Potrebujete sodno overjene prevode? V Sloveniji za to poskrbi Prevajalska agencija Julija d.o.o.
Strokovna in raznolika ekipa skrbi za prevajanje besedil iz več kot 100 različnih jezikov, v Sloveniji pa sta najbolj iskana jezika nemščina in angleščina. S svojim delom, natančnostjo in strokovnim pristopom vas bodo prepričali, da za sodno overjene prevode v Sloveniji ne boste našli bolšjih ponudnikov.
Pri prevajanju sodnih dokumentov je natančnost, pravilno razumevanje terminologije in tudi samega področja ključno, saj morajo prevodi opravljeni tako, da bodo na sodišču in v drugih pravnih primerih verodostojni in veljavni.
Zato je ključno, da za sodno overjene prevode v Sloveniji izberete strokovnjaka, ki mu to delo ni tuje. Prevajalska agencija Julija d.o.o. sodeluje s preko 500 sodelavci, ki se spoznajo na različna področja, in ustrezno opravijo prevode.
Za vas opravimo sodno overjene prevode:
Za urejanje pravnih razmerij s pomočjo prevodov smo prava izbira. Poskrbeli bomo, da se prevod vsebinsko, slogovno in terminološko ujema z izvirnikom. Naši sodni tolmači bodo k prevodu (in izvirniku) priložili tudi pisno izjavo o ustreznosti prevoda.
Poleg sodno overjenih prevodov pa smo vam v Sloveniji na voljo tudi za prevajanje s področja:
Sodno overjene prevode izvajamo v večini jezikov, v kolikor pa za potrebni jezik nimamo prevajalca, pa poiščemo zunanjega sodelavca, ki storitev omogoča. Tako vedno poskrbimo, da za vsako stranko najdemo rešitev hitro in enostavno.
Pokličite nas ali nam pošljite e-poštno sporočilo in si še danes zagotovite sodno overjen prevod ne glede na to, kje v Sloveniji se nahajate.